Dear all,
I went over the list and I can think of several additional elements that might be included and of alternative English terms to use. I noticed that some elements are expressed in Latin, some in English (some in new English, some in old English), some in English ...neologisms, and some in...sort of...English. Would it not be better to have all the terms in consistent modern English (even if we had to create a neologism, as long as the definition is clear and a unique correspondence to a classic diplomatics term is shown)? This would give stability to the vocabulary overtime so that, if one wished to use this encoding language for more recent records, or even for digital records, one would need additions but not changes.
Yes, of course. We will really have to clean up the terminology. But please keep in mind, that we are still at the very beginnig of the CEI-development. There is nothing really fixed with the DTD. It's just a first set of ideas and proposals. So for this period we should still collect further ideas and possible terms for elements, attributes and controlled (attribut) values. In another step we should then make the terminology more consistent, check for the the highest TEI-conformance possible (@Gautier), narrow down the DTD (provide an XML schema and maybe a relaxNG schema) and evaluate the proposed elements and structures with a set of examples ... Cari saluti a tutti, Patrick
Just my two cents...
Luciana
At 12:44 PM 14/02/2007, you wrote:
Dear colleagues,
to prepare our CEI meeting I have tried to build a final list of expressions that shold build our common vocabulary in charter encoding. You can find this list at
http://www.cei.lmu.de/taglib.php
We can build from this list a DTD as generic as possible as I did
http://www.ceil.mu.de/DTD/CEI.dtd
Please send all recommendations for alteration and emendation of these two texts to the list (cei-l@lists.lrz-muenchen.de)
At our meeting I would like to discuss this list and decide on a recommendation that could drafted as follows (emendation by native speakers strongly desired!):
The CEI recommends to use for any encoding of medieval and early moden charters the folling vocabulary. The CEI agrees that there are many different ways to encode charters and many good standards to stay conform with. Thus the CEI does not consider the list a prescriptive tag list with a definite hierarchy. The vocabulary could be used as element names, as attribute names or as attribute values. If you want to encode medieval or early modern charters the CEI invites you to use a DTD build of this tag list (http://www.cei.lmu.de/taglib.php) and that would be properly for the purpose of the CEI. We consider any encoding that can be validated with this DTD as "CEI-compliant". We consider any encoding that can be mapped to this CEI using XSLT as "CEI-ready".
The meeting of the CEI will have the following agenda:
1. "formalities" (Sorry, I don't know the correct english expression for "Festlegung der Tagesordnung", "Feststellung der Beschlußfähigkeit" and all these democratic formalities that are common for formal meetings - but I'm sure, our meeting won't be as formal as this agenda!) 2. developing and testing of the common vocabulary - reports 3. adopt the common vocabulary and the above proposed recommendation 4. varia
I hope we can finish the meeting before lunch.
I will prepare a litte bit on the topic 2 and 3 but would be happy if anybody of you could contribute too - just send me a short message.
I'm happy to inform you that we have again a interpreting team for french, italien, german contributions into english. I hope that will keep the discussion lively.
I would like to invite the initial CEI-group (Michele Ansani, Bernhard Assmann, Micheal Gervers, Andreas Gniffke, Andreas Kuczera, Michael Margolin, Christian-Emil Ore, Gautier Poupeau, Karsten Uhde, Anrea Rapp, Patrick Sahle) to preside the meeting together with me although all of you are invited to take part on discussions and voting.
I hope you can all agree with the agenda and I'm looking forward to meet you in Munich
Georg
--
------------------------------------- Dr.Georg Vogeler Historisches Seminar - Abt. Geschichtliche Hilfswissenschaften Ludwig-Maximilians-Universtitaet Muenchen e-mail: g.vogeler@lrz.uni-muenchen.de Internet: http://www.geschichte.uni-muenchen.de/ghw/personen_vogeler.shtml
Dr. Luciana Duranti Chair and Professor, Archival Studies Director, InterPARES Project (www.interpares.org) School of Library, Archival and Information Studies The University of British Columbia Suite 301 - 6190 Agronomy Road Vancouver, B.C.V6T 1Z3 Canada Tel. 604/822-2587 FAX 604/822-6006 http://www.slais.ubc.ca/PEOPLE/faculty/faculty-bio/duranti-bio.htm http://www.interpares.org/ld/
Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen Projekt "Zentrales Verzeichnis Digitalisierte Drucke" (zvdd) - http://www.zvdd.de Projekt "Online-Portal für digitalisierte Kulturgüter in Niedersachsen" (OPAL) - http://www.opal-niedersachsen.de Abteilung DD18 / RDD Papendiek 14 37073 Goettingen Tel.: +49 - (0)551 - 39-13789 Fax: +49 - (0)551 - 39-3856 sahle (at) sub.uni-goettingen.de Privat: Görlitzer Str. 18 37085 Göttingen +49 - (0)551 - 3709303 Sahle (at) uni-koeln.de